See tym razem in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "this time" }, "expansion": "“this time”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "this time" }, "expansion": "Literally, “this time”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “this time”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "tym razem" }, "expansion": "tym razem (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "tym" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see ten, raz." ], "id": "en-tym_razem-pl-adv-W98s6IYc", "links": [ [ "ten", "ten#Polish" ], [ "raz", "raz#Polish" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "this time (now, today, on this occasion)" ], "id": "en-tym_razem-pl-adv-Pqed~J55", "links": [ [ "this time", "this time" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) this time (now, today, on this occasion)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɘm ˈra.zɛm/" } ], "word": "tym razem" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish time adverbs", "Polish uncomparable adverbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "this time" }, "expansion": "“this time”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "this time" }, "expansion": "Literally, “this time”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “this time”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "tym razem" }, "expansion": "tym razem (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "tym" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see ten, raz." ], "links": [ [ "ten", "ten#Polish" ], [ "raz", "raz#Polish" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "this time (now, today, on this occasion)" ], "links": [ [ "this time", "this time" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) this time (now, today, on this occasion)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɘm ˈra.zɛm/" } ], "word": "tym razem" }
Download raw JSONL data for tym razem meaning in Polish (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.